I chanced to look up the word "rickshaw" in Dictionary.com and was surprised to find that the American Heritage Dictionary now includes Middle Chinese in some of their etymologies. Below is their etymology for "jinrikisha" for instance:
[Japanese jinrikisha : jin, person (from Middle Chinese nyin, rin) + riki, strength (from Middle Chinese lik) + sha, vehicle (from Middle Chinese chia).]If I recall correctly, they used to just break up the words into Sino-Japanese morphemes, so this is definitely a step forward.
Just got dinner from the Blue Shirt Cafe. A couple of old Asian men were screwing plastic tubing into the ceiling of the restaurant's entrance, and I heard one of them say, "Kam ū a-lú-mih ê thè-phù? A-lú-mih ê khah súi lah." (Is there alumnium tape? The aluminum stuff looks better.) I'm always struck by how nostalgic I get when I hear people speak my home dialect.